O Veadinho Agitado

Às vésperas do lançamento do Ubuntu Edgy Eft (A Salamandra “Antenada”? Odeio essa palavra, “Antenada”, alguém tem uma tradução melhor pra Edgy?) eu li sobre a novissíssima versão do Ubuntu, o 7.04, a ser lançada em abril de 2007. Ela já tem nome. O nome MAIS GAY DO SÉCULO. É o FEISTY FAWN. Ok, em inglês não soa tão gay. Mas o problema é que Fawn é o filhote do Veado, ou seja, o Veadinho. E feisty, eu não achei uma boa tradução pra feisty e me conformei com “agitado”, mas não importa, do lado de “veadinho”, QUALQUER COISA FICA MUITO GAY. Não adianta. Eu vou rir enquanto a versão Feisty Fawn existir. Eu usava o Firesomething para alterar o nome do meu Firefox e me divertir. Mas agora, quem precisa de Firesomething quando a Canonical faz o trabalho por você?

No related posts.

12 thoughts on “O Veadinho Agitado

  1. Curioso, mojo, porque eu sempre encarei “edgy” como “trendsetter” (outra palavra que eu odeio). Mas como você que é o tradutor, comecei a achar que estava enganada. Fiquei curiosa e fui catar em dicionários online e achei as duas definições, embora a de nervoso geralmente citada primeiro. Deu vontade de mandar um e-mail pro pessoal do Ubuntu e perguntar qual o caso da Salamandra. :P

  2. “FEISTY FAWN. Ok, em inglês não soa tão gay”

    se fosse FEISTY FAG, por outro lado… :P

    mas realmente, o Ubuntu tá se saindo bem aviadado. Pra começar pela terrível capa do Edgy, que tem um boiola e 2 moças, aparentemente nus…

    Que tal chamar Edgy Eft de Salamandra Muderna? :D

  3. Olha, podia ser pior… Olhando a lista deles, dá pra fazer coisas como “Alcoholic Ape”, “Jovial Jaguar”, e daí pra pior.

    [ATAQUE GRATUITO!]Mas veja o lado bom: o nome pode ser uma droga, mas pelo menos os software presta. No caso do KDE eles não acertaram nenhum dos dois :P [/ATAQUE GRATUITO!]

  4. Tinha acabado de colocar um artigo sobre o “Veadinho excitado” e vi este seu artigo. Sem dúvida que está mais alegre que aquele que fiz, parabens. Já agora, gostei bastante do seu blog :)

  5. “Agitado” está bom pra feisty. Eu olhei fawn no dicionário e diz isso:

    > 1. filhote de veado, *especiamente aquele que ainda mama*.

    Outro significado possível pra feisty é “nervosinho”, então já temos algo pra chamar ubuntuzeiros que fiquem bravos com as piadas =)

Comments are closed.